Mostrando las entradas con la etiqueta Inmigración. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Inmigración. Mostrar todas las entradas

27 agosto, 2009

Evento

Giorno: 27 Agosto

Ora: 11:00

Luogo: Comune di Livorno

Evento: Giuramento per la cittadinanza italiana

A ponerme mis mejores trapos para tan esperado evento : D

Supongo que ahora tendré que estar mas atenta antes de hablar mal de los italians...

09 agosto, 2009

Gioia infinita

Mi querida Waiting, me dejo como suele hacerlo, su rayo de buena vibra en un post con estas letras "Felicidades por sentirte bien donde estas". Y si, gracias a Dios me siento bien y en armonía con el ambiente que me rodea. Quienes habrán pasado por aquí en los primeros meses, de este invento, recordaran mi quejas mas de una vez de Italia y los italianos, de cuanto me hacia falta mi familia (que aun me hace falta, pero digamos que he aprendido a manejarlo), de cuando estaba fantasma (ilegal), y demás lloronas mías (piscis al fin). Mucha agua ha pasado debajo del puente: me case con mi piccolo grande amore, estudie italiano (obteniendo el puntaje mas alto del grupo, ujum ujum en el ultimo nivel avanzado c2), conocí muchas amigas paisanas y no, trabaje recibiendo mi primera busta paga, la fotografía me atrapo y me ayudo junto al blog, a ver esas pequeñas maravillas de la ciudad que me hospeda y su gente, que en fondo no están malvada como pude pensar una vez. Son livorneses, gente volada, sin tanto protocolo, pero al mismo tiempo a la mano, mejor sencillez que lo plástico, no? Y como criticarlos, si mi media naranja lo es y me gordi bello, precioso y hermoso lo sera. Pero de toda la cronología antes mencionada, nada me da mas paz serenidad que mi hijo. Mi Manuel de casi 5 meses, mirarlo a esos ojotes llenos de luz, verlo sonreír, verlo llorar, Dios TODO, me da una fuerza y una paz imposible expresar en letras.

Hace 10 años + o -, un obrero que trabaja en la contratista de una amiga, me dijo que parecía italiana, pues era mi destino al parecer, porque vivo en Italia, casado con un italiano, y madre de otro, y dentro de poco italiana a todos los efectos, porque esta semana comienzan los últimos pasos para adquirir la ciudadania italiana. Y aunque antes decía que me interesaba solo para ir a los States, ahora me la saboreo y me la disfruto, porque es mas que eso. Es un merecido logro después de casi 5 años viviendo en la botica de mis amores y brindo por eso! : D

Una canción que me encanta y que sirve como marco perfecto para este feeling:

Gioia infinita - Negrita




Y saber que dentro de poco pisare mi tierra del sol amada y abrazare a los mios, es la cereza de la torta! No veo la hora de ver a mi gordi en brazos de su abuelo...

24 septiembre, 2008

La monería de la tía

Como dicen por ahí en la vida no se puede tener todo. Vivo en Italia desde hace ya mas de 4 años, me siento tranquila, en el contexto donde vivo, mas integrada, ayuda mucho el tener documentos, conocer gente nueva, que aporta un viento de frescura, gracias a Dios me siento plena con mi pareja, peeeeeeeeeeeeero (no podía faltar) me da cosita que mis padres y mis hermanas no puedan disfrutar de su nieto/nieta. Si, existe el teléfono, Internet, la camarita web y todas las ayudas que nos da la tecnología, pero cargarlo, abrazarlo, verlo hablar o caminar por primera vez no lo van a poder disfrutar live, y viceversa mi cría no podrá disfrutar de ellos con la frecuencia que me gustaría. Pero así nos toco, y trataremos que los encuentros sean lo mas seguido posible (ideal seria que los pasajes costaran como la mitad, no?).

Yo estos 3 meses no he estado viendo ropa de bebe ni coches ni nada por estilo, no se, me parece muy prematuro, mas bien he estado organizando todo para acondicionar nuestro huequito al baby poco a poco, pensé en dejar eso para cuando faltan la menos 2 o 3 meses. Mi hermana menor, la mas inclinada a los babies de mi casa, ayer me dio una sorpresa que me arrugo el coranzoncito. Me mando una foto de un regalo que quiero comprar para el bebe. Que ya ella esta pensado en estas cosas, llena de emoción por su primer sobrino/sobrina, me hace muy feliz. Me hace pensar que no están cerca físicamente, pero están cerca con el corazón, queriéndolo y esperándolo tanto como sus padres.

Les muestro la monería de la tía:


Isn't it cute?

Para los que han estado pendiente el baby y la mami: TUTTO BENE! :D

17 febrero, 2008

Sera que...

Les ha pasado que cuando regresan a los paises que los vieron nacer, caen en comentarios o comportamientos que antes no les cuadraban? pero en este caso, eres tu el actor.

Hoy reflexiono sobre esto, despues de leer el post de un venezolano emigrado a Europa que comparte su punto de vista sobre su visita a Caracas el Diciembre pasado, incluyendo algunas divergencias entre la capital europea y la capital suramericana, me deja un sabor de: Y donde vivio antes? Le borraron el casette antes de llegar a Europa?, pero al mismo tiempo me hace recordar como recien llegada al lugar donde naci, tambien hacia comparaciones, juro que sin animos de poner mi tierra a menos, entre el lugar donde vivo actualmente y el que hasta hace casi 4 años, era mi morada. Comentarios, como: "Como es posible que no exista organismo de proteccion al consumidor que funcione? Al cual puedes dirigir reclamos de abusos y saber que los mismos seran atendidos y justamente retribuidos" (pensando en los malos ratos que pasa mas de uno con algunas aerolineas venezolanas) y cosas por estilo. Y no soy la unica, una amiga que aun no ha regresado a Venezuela desde que se vino a vivir a Italia, me dijo este comentario hablando de la vida aqui y alla: "la division de la basura, la separacion del plastico y el vidrio, algo tan simple, y en Venezuela no se hace?", y como ese muchos comentarios mas que he leido en otros blogs, de expatriados recien regresados de su patria.

Sera que el ojo se acostumbra? Sera que nos olvidamos muy rapido? Sera que recordamos solo lo bueno?

Sera que... , es tu turno.

21 noviembre, 2007

Ciudadania azul

El presidente de la república italiana, Giorgio Napolitano, declaro en el jornada nacional de los derechos de la infancia y de la adolescencia lo siguiente:


La ley es muy restrictiva, es necesario abrir nuevos canales de acceso a la ciudadania italiana a muchos adolecentes y jóvenes.

Esta noticia, hace que aflore en mi memoria una anécdota que quiero compartir con ustedes:

Hace aproximadamente 1 año, me encontré con una recién conocida muchacha senegalés, y si hija de 5 años, para dar unas vueltas por el centro de la ciudad, entramos a un bar para tomarnos un café y que la niña comiera su merienda. La niña, como todo infante que crece entre adultos, es muy desenvuelta y conversadora, hablando como una periquita soltó la siguiente frase:

"Io sono Italiano"- Yo soy italiano (habla italiano mejor que sus padres, ambos oriundos de Senegal, confundía el femenino y masculino de algunas palabras, como su mami). Su madre no tuvo mejor respuesta que tomarle el brazo, preguntarle "De que color es tu piel?" Negra, no? entonces no eres italiano". A pesar no estar de acuerdo con la justificación que dio la madre a su hija, para su negativa, la respuesta aquí y en la conchinchina es NO, no eres italiana.

A pesar que nació en Livorno, Italia, estudia en una escuela italiana, ve la televisión italiana, juega con juguetes italianos, come comida italiana, habla como cualquier otro livornés de su edad, ella no es livornés, mucho menos italiana, JUSTO? Eso no es problema de la ley señores.

Sea color chocolate, amarillo pollito, blanco leche o rojo escarlata, un niño tiene el derecho de obtener la ciudadania del país donde nace y crece, sin importar quienes sean sus padres, ni que país aparezca en el pasaporte de estos, a traves de proceso facilitador y no de uno que haga todo lo contrario.

24 octubre, 2007

Straniera

Esta es la etiqueta, cual sello de exportación que traemos con nosotras (os) al entrar a este país (sin contar el fastidioso "extracomunitaria"). Al llegar aquí esta denominación me incomodaba, pero con el tiempo aprendí a digerirla y hasta disfrutarla porque eres diferente, tienes un acento al hablar diferente, la piensas y la vives diferente, esa diversidad, también me permite ver las cosas desde otros ángulos, aprender de las diferentes matices (las mios, las que veo, los que escucho, los que adopto, etc).

Ver como algunas personas, crecen viendo al extranjero como un intruso, un agente extraño que busca producirles alguna enfermedad mortal en el cuerpo de su sociedad, me da solo tristeza, no los culpo, no fue culpa de ellos crecer viendo, escuchando y leyendo comentarios despectivos hacia los inmigrantes, personas diferentes, física y culturalmente, en vez de nutrirse del diverso, lo apartan por temor al contagio. Solo puedo imaginar que el joven de la noticia que aquí les dejo, es producto de ambiente hostil hacia los inmigrantes:

Agresión racista en tren de Barcelona

Vieron el vídeo? Cual es la culpa de la chamita (tiene 16 años)? Tener cara de indígena? y si es tan española como el? Que nació o creció allá? su culpa es tener rasgos suramericanos al parecer.
------------------------------------------------------------------------------------------

Hoy conversando con mi vecina, una Señora de 80 años de edad, me dice esta frase, en donde el "ella" esta referido a esta servidora:

"Intanto lei è straniera, e non capisce nulla"
- De paso ella es extranjera, y no entiende nada.

Ok, esta frase la dice una persona que me conoce poco, y sobretodo no lo dijo mal intencionadamente, se refería al comentario que según ella le dijo a la secretaria del inspector, encargado de hacer unos trabajos en el edificio, ya que mi vecina se ofreció para avisarme cuando venían a hacer los trabajos, porque según ella yo no entiendo, mi coco no me da para eso porque soy straniera... MAH. Lo que no se, es si según ella no entiendo de la inspección (irónico ya que soy Ing. Civil) o sino no soy capaz de fijar la cita por teléfono, o las 2 cochas (no hablo italiano perfectamente, pero en 3 años habré aprendido al menos como hablar por teléfono, no?) Pero entiendo que es una señora mayor, que seguro ha tenido que lidiar poco en su vida con stranieri, que quizás ha escuchado que son ignorantes, y por el "pagamos todos juntos por pecadores", me mete en el paquete, esta bien, puedo hacerme la ciega-sorda-muda con pelones como este, pero con situaciones como la noticia que comente antes NO.
  • Según el diccionario italiano virtual, straniera es:
stranièro [stra'njɛro]agg., s.m.
1 agg
di un'altra nazione, di un altro Paese
2 sm
chi appartiene a un'altra nazione
  • Extranjero, según la real academia española es:
extranjero, ra.
(Del fr. ant. estrangier).
1. adj. Que es o viene de país de otra soberanía.
2. adj. Natural de una nación con respecto a los naturales de cualquier otra. U. m. c. s.
3. m. Toda nación que no es la propia. EL extranjero.


Lastima que en todos los idiomas quiera decir lo mismo, pero en la practica, cada pueblo lo vive a su manera, unos abiertos a ellos y otros no tanto, olvidando que "al final, la mierda huele igual, Sea de Príncipe o sirvienta" como canta Arjona, sea de italiano o venezolano, español o colombiano, del Senegal o de la China, si sus antepasados eran indígenas o europeos, tenga la nariz fina o aplastada, si tiene los ojos achinados o no "se le moja el pelo", sea negrito, café con leche o gasparin de lo blanco que es, todos seres humanos y como tales merecen respeto.

04 octubre, 2007

No longer alien


Algunos de ustedes lo sabían, otros lo sospechaban y otros ni se lo imaginaban pero hasta hace pocas semanas era clandestina, ilegal, indocumentada en este país, si lo se, que fue un acto de gran irresponsabilidad de mi parte, pero así fue como se dieron las cosas, y a lo hecho PECHO.

Me vine pensado que estaría en esta situación por año y pico, pero por circunstancias ajenas a nuestra voluntad el papagayo se enredo mas de la cuenta y el tiempo casi se triplico. Por 3 años y 2 semanas estuve sin el bendito permesso di soggiorno, con todo lo que esto implica, no poder trabajar en un trabajo que no sea cachifear (mi respeto a las señoras de servicio, pero no vine para acá a eso, aquí son pocas las que buscan quien limpie y ya, por lo general buscan una TODERA, y te paguen la mitad de lo que es por no tener documentos), no poder circular libremente dentro y fuera del país sin pensar en que te pidan los papeles, siempre con el corazón en la boca cuando veía una alcabala improvisada (una vez nos pararon, MADRE SUSTO!), todas estas situaciones me hacían sentir como un fantasma, si, vivía aquí, hablaba (o medio hablaba) el idioma, pero sin trabajar y con escasas relaciones con la sociedad, mas de una vez todo este "aislamiento" hacia que me ahogara en un vaso de agua; gracias a Dios conté y cuento con el amor y apoyo del ita, pero mi vida no podía ni puede girar solo en torno a el.
Hoy quise escribir sobre esto, no tanto por celebrar "mi legalización", sino por todos aquellos que siguen viviendo como fantasmas, lamentablemente no son los primeros ni serán los últimos, les deseo de todo corazón que pronto puedan salir de las sombras.

Les dejo esta canción de King Chango, con la cual se puede sentir identificado mas de uno del grupo de los expatriados: Venezuelan in New York.

18 abril, 2007

Las 2 caras de la moneda

En la sección Venezolanos en el exterior del diario El nacional, encontré 2 artículos de opinión de 2 compatriotas que emigraron a este país, opiniones diversas, opuestas, que representan las 2 caras de la moneda, de la vida de un emigrante en Italia. A continuación extractos de ambos artículos:

La otra Italia
de Yanilen de Paola.

"Llegué como ciudadana italiana, ya que mi padre por ser italiano, me da el derecho a adoptar la nacionalidad, pensé que esto me facilitaría las cosas, sin embargo al solicitar la residencia en la autoridad respectiva me trataron igual que cualquier emigrante y me rechazaron en dos ocasiones la solicitud, aquí la amabilidad y humanidad es muy difícil de encontrar, he visto en varias oportunidades como tratan a los extranjeros.

Tienen trato especial solo con los ciudadanos de la Unión Europea porque saben que vienen a gastar dinero aquí, en cambio con los "extracomunitarios", así nos llaman, donde entramos los latinos, árabes, albaneses y africanos; el trato es muy discriminatorio. Me da mucha tristeza ver como en los juegos de fútbol, en algunas ciudades italianas pitan y burlan a los jugadores de color, en los reality shows de la televisión italiana insultan y le hacen la guerra a los albaneses que aquí se destacan mucho como bailarines, se observa claramente el racismo, que es un mal que todavía en este país como en muchos otros no se ha superado.

Por otra parte, esa imagen que tenemos en Venezuela de los italianos que emigraron a nuestro país de gente muy trabajadora y que cuida mucho lo que tiene porque lo ha conseguido con tantos sacrificios, entre ellos mi padre es un ejemplo; es muy diferente a lo que se ve aquí, la nueva generación italiana, son personas adictas al consumismo y a la comodidad, es increíble ver como todos los jóvenes ya desde 15 años o menos ya tienen o moto o carro, casi todos fuman, se compran los mejores y últimos celulares, ropa firmada, etc...

No le dan importancia a los estudios, y el trabajo lo empiezan a buscar casi llegando a los 30 años, claro que hay sus excepciones, pero para mí que vengo de un país, donde casi todos los jóvenes nos interesamos por tener una profesión , algunos con mucho sacrificio, la mayoría comienza a trabajar muy joven y no se puede permitir todos estos lujos, ver todas estas cosas que veo aquí, me parece una gran injusticia que en nuestro país los jóvenes no puedan progresar como se lo merecen y algunos tengan que abandonar nuestra bella Venezuela como lo hice yo.... "


Mi segunda patria de José Salvatore

"Les escribo y saludo desde la cuna de mis antepasados paternos y que, sin lugar a dudas, significa para mí lo que representó para ellos cuando llegaron como inmigrantes a nuestra patria.
Italia es una tierra generosa que me abrió sus puertas y que me ha permitido a base de grandes sacrificios recoger los frutos de mi trabajo.

Italia es un país múltiple, en cada uno de sus rincones obtienes sabores y sensaciones distintas. Cada pueblo posee su idiosincrasia, cada lugar tiene una tinta de cada persona. Aquí recibí el mismo calor humano que caracteriza al pueblo venezolano, además he podido tener a plenitud lo que falta en Venezuela: paz, orden y prosperidad.

Por lo general, no es fácil adaptarse en un país extranjero pero ser inmigrante dejando a un lado un poco la nostalgia, es de gran provecho."

16 abril, 2007

Querida A

Querida A, después de casi 3 años viviendo (o sobreviviendo?) en Milano con la incomoda condición de clandestina (ilegal), mañana regresas a tu tierra natal esa que tanto te hace falta. Te paso como a muchos, que te enamoraste de la tierra de la pizza al visitarla, pero como pudiste vivirlo en carne propia, una cosa es de visita y otro vivir aquí (y sin papeles se enreda mas el papagayo!). En un impulso eufórico dejaste todo, tu trabajo, tu familia, tus amigos por seguir tu sueño: vivir en Italia. Ingenuamente pensabas que la solución de los documentos se revolvería con una sanatoria (que nunca llego), o con un buen samaritano (que brillo por su ausencia) te patrocinara en el famoso proceso "flussi".

Pasaste las verdes y las maduras, con la esperanza de lograr tu meta, establecerte aquí, pero la situación se fue poniendo cada vez mas cuesta arriba, estar clandestina significa trabajar como: domestica, cuidando niños o ancianos, y pa' colmo, estos eran cada vez mas escasos.
Eres trabajadora, eso no se te puede negar, pero como haces si no hay trabajo? donde duermes? que comes? sin nadie que de una mano, una cama, UN APOYO. Cuando me decías que no estabas bien, que cada vez te sentías peor, con todo y que nuestro país va en caída libre al caos, te dije: de que te sirve vivir en Italia, SI NO ERES FELIZ? haz lo que te diga tu corazón, donde encontraras la paz que en este momento no tienes y tanto te hace falta.

No veas este tiempo como tiempo perdido, todo lo vivido te sirvió para tu crecimiento, dentro de poco pondrás pie en nuestra querida Venezuela, y te sentirás en casa, sin el miedo de que te paren y te pidan los documentos, pudiendo trabajar en lo que sea, probablemente te pagaran 2 Bolívares, pero vivirás con la tranquilidad de estar legal (y con la intranquilidad de la situación del país... pero bueeee)

Esta demás recordarte que no todo fue negativo, conociste lugares y personas que contribuyeron a que seas la persona que eres hoy, y que llevaras contigo siempre. Espero nos podamos reencontrar pronto, cuidate, preocupate por TI, por tu salud y tu bienestar, que lo demás es ADORNO!!!

UN BACIONE!